¡Nopasaran! Vinegar Syndrome , 2014. Film still
¡Nopasaran! É tudo mentira, 2014. Frame do filme

Créditos & Agradecimentos

Revista MESA

Editores
Jessica Gogan
Luiz Guilherme Vergara

Coordenação geral
Jessica Gogan

Produção executiva
Sabrina Curi

Assistente de pesquisa e produção
Caroline Bellomo

Site design
Monocromo

Identidade Visual MESA
Dupla Design

Edição Impressa Design
Azougue

Assessora de imprensa
Bárbara Chataignier

ISSN: 2319-0264

3ª edição: O sentido do público na arte

Imagens de Capa
José Lourenço. Pavão Misterioso, xilogravura, 2014. Foto: Rafael Adorján.
Antiga Moeda Romana (época Augustus 19 AC). Cortesia British Museum © Trustees of the British Museum
Programa Educativo Extracurricular da Keleketla!: O concerto interdisciplinar reuniu arte visual, canto coral, hip hop e dança contemporânea num espaço público. Foto: Kyle Ferguson
Daniel Leão. amérikari. Frame do filme, 2015
Identidade Coletiva. Ação e imagem produzida por professores da cidade de Caxias do Sul
Cildo Meireles. Cadê Amarildo? 2014. Foto: Pat Kilgore
¡Nopasaran! É tudo mentira, 2014. Frame do filme.
31ª Bienal de São Paulo – Obras. Instalação sem título de Projeto Comboio e Movimento Moinho Vivo. Registro das obras na 31ª Bienal. São Paulo, 11/11/2014. © Leo Eloy / Fundação Bienal de São Paulo
Obra em vinil (autor desconhecido) como parte do Ateliê Público nº 2. Foto: Emma Balkind

Editorial
Jessica Gogan
Luiz Guilherme Vergara

Think Piece
“Notas sobre o contemporâneo”
Peter Pál Pelbart

Estudos de caso (Nacional)
Caranguejos e Borboletas

  • Introdução e vídeo “Caranguejos e Borboletas”
  • Barbara Szaniecki: “Inserções Multitudinárias nas Metrópoles e… nos museus”
  • “Caranguejos, borboletas, enigmas e banquetes: Uma conversa com Eugenio Valdés Figueroa”

Os sentidos do sentido do público na arte

  • Introdução e vídeo “Os sentidos do sentido do público na arte”
  • Diana Kolker: “Uma trama cheia de nós: o sentido do público na formação de mediadores da Bienal do Mercosul”
  • Mônica Hoff: “O sentido de público na Bienal do Mercosul: a Bienal como escola, a cidade como currículo”
  • Rafael Silveira (Rafa Éis): “Ressurgências poéticas: o Programa Marés e a cidade”

Fazeres e saberes múltiplos

  • Introdução e vídeos (Parte 1 e 2) “Fazeres e saberes múltiplos”
  • Daniel Leão: Amérikari
  • José Rufino: “Festim”
  • Leonardo Guelman e Nuno Sacramento: “Da Fenomenologia do Encontro à Transnarração”

Estudo de casos (Internacional)
Atelier Public, GoMA, Glasgow, Escócia

  • Katie Bruce, com Brian Hartley e t s Beall: “Sobre curadoria em público – um experimento”
  • Alex Hetherington: “Modern Edinburgh Film School, O rio de prata”
  • “A negociação não acabou: a instituição como artista (O público só foi artista por três meses): Uma conversa entre Emma Balkind e Anthony Schrag”
  • Katie Bruce, com Hans Clausen e Sarah Barr: “A instituição pública como material – um projeto em curso”

Keleketla Library, Johannesburg, África do Sul

  • k!kollage (fragmentos, revisões e citações de textos escritos por/sobre/para Keleketla!)
    • Biblioteca Keleketla!: visão geral
    • Programa Educativo Extracurricular da Keleketla! (2008-presente): “Acesso ao uso da literatura, das artes e de ferramentas de mídia para a educação e a vida”
  • A dança também é uma forma de conhecimento: Rangoato Hlasane conversa com Mysterious Creatures Dance Fusion (MCDF – Nqobile Khumalo, Neo Doctor Ncube, Wesley Hlongwane, Andile Nzuza e Invention Ramaisa)

Artigo: “Para uma política de contracafetinagem”
Rodrigo Nunes

Vídeoentrevista: “A reconfiguração de público”
Danilo Streck

Ensaio fotográfico: “É tudo mentira”
Coletivo ¡NoPasaran!

Apoio
Casa Daros
Centro Cultural Banco do Nordeste de Cariri
Glasgow Museum of Art (GoMA)

Colaboração
Keleketla! Library
9ª Bienal do Mercosul
Scottish Sculpture Workshop (SSW)

Revisão
Itamar Rigueira Jr. (Português)
Sherrie Flick (Inglês)

Tradução
Jessica Gogan (Português para Inglês)
Marise Barros (Inglês para Português)

Tradução adicional
Carolina Alfaro de Carvalho (Português para Inglês: Entrevista Danilo Streck)
Joana Bergman (Espanhol para Português: “Caranguejos, Borboletas, Enigmas e Banquetes: Uma conversa com Eugenio Valdés Figueroa”)
Tobi Maier (Português para Inglês: Seleções do think piece de Peter Pal Pelbart)

Filmagem e edição
Chloé Le Prunennec (Assistente: Amérikari e Fazeres e saberes múltiplos)
Daniel Leão (Amérikari e Fazeres e saberes múltiplos)
Leandro Almeida (Os sentidos do sentido do público na arte e Entrevista Danilo Streck: A reconfiguração de público)

Agradecimentos:
Esta revista não seria possível sem a generosidade dos contribuidores e a colaboração de diversas organizações e indivíduos:
André de Oliveira, Alex Hetherington, Anthony Schrag, Azougue, Barbara Szaniecki, Bia Jabor, Brian Hartley, Casa Daros, Centro Cultural Banco do Nordeste de Cariri, Cesinha Oiticica Filho, Chloé Le Prunennec, Coletivo ¡NoPasaran!, Daniel Leão, Danilo Streck, Diana Kolker, Dupla Design, Editions Arachneen, Emma Balkind, Eugenio Valdés Figueroa, Felipe Caixeta, Felipe Moreno, Fundação Bienal do Mercosul, 31ª Bienal de São Paulo, Gabriela Silva, Glasgow Museum of Modern Art, Hans Clausen, Jacqueline Medeiros, José Rufino, Katie Bruce, Keleketla! Library, Leandro Almeida, Leonardo Guelman, Leticia Verona, Mônica Hoff, Museu de Arte Contemporânea de Niterói (MAC), Mysterious Creatures Dance Fusion (Nqobile Khumalo, Neo Doctor Ncube, Wesley Hlongwane, Andile Nzuza e Invention Ramaisa), Nuno Sacramento, OEI e Jonas (J) Magnusson/Cecília Groenberg, Paulo Hauss, Peter Pál Pelbart, Rafael Silveira (Rafa Éis), Rangoato Hlasane, Renata Montechiare, Roberta Condeixa, Rodrigo Nunes, Sandra Alvarez de Toledo, Sarah Barr, Sergio Cohn, Taisa Moreno, Thierry Boccon-Gibod, t s Beall, Tobi Maier, Universidade Federal Fluminense e Xico Chaves.

Um agradecimento especial a todos os participantes dos encontros regionais do projeto O sentido do público na arte – os nomes e agradecimentos aparecem nos créditos das introduções de cada estudo de caso e nos vídeos dos encontros.

Ainda agradecemos a todos os editores e colaboradores que contribuíram e permitiram o uso de imagens para a vídeoentrevista com Danilo Streck:
Alberto Bittencourt e Rejane Dias – Grupo Autêntica, Anderson Fernandes de Alencar – Instituto Paulo Freire, Andreia Amaral e Leonardo Figueiredo – Editora Record, Claudio Dias – Secretaria de Comunicação do Rio Grande do Sul, Centro de Estudios y Publicaciones, Cortez Editora, Desde Abajo, Dr. Enrique Dussel, Editora UNIJUÍ, Editora Vozes, Editorial Fontamara, Fondo de Cultura Económica, Fundación Biblioteca Ayacucho, Hugo Marroquín – Grupo Planeta, Janaína Uemura – Fórum Social Mundial, Kappa Delta Pi – International Honor Society in Education, L&PM Editores, Leandro Almeida, Secretaria do Planejamento, Gestão e Participação Cidadã do Rio Grande do Sul e The Royal Library.

Direitos autorais
O conteúdo dos artigos é de exclusiva responsabilidade dos autores. É proibida reprodução, total ou parcial, sem prévia autorização dos mesmos. Todos os direitos reservados aos autores.

É proibida cópia ou reprodução, total ou parcial, das imagens e vídeos sem prévia autorização dos autores.